INFORMATION

2020/01/21 春節時期の発送に関して / Regarding the Lunar New Year shipment / 关于农历新年发货
いつもJuliette et Justineをご愛顧頂きありがとうございます。
中国の春節時期に伴い、中国の郵便局が1月24日から30日まで休業となる為、荷物を安全・安心にお届けする目的として、中国方面への配送時期を調整いたします。

<対象商品>
・-Gemini- The Judgement of Paris(-ジェミニ- ジャッジメント オブ パリ)
・-Dress- The Judgement of Paris(-ドレス- ジャッジメント オブ パリ)
・-Long socks-The Judgement of Paris(-ロングソックス-ジャッジメント オブ パリ)
<中国への発送時期>
1月29日より出荷とします

そのほかの地域への出荷は順次行います。
安全かつ確実に商品をお届けする為に、ご理解の程どうぞよろしくお願いいたします。
Thank you for always favoring Juliette et Justine.
The Chinese post office will be closed from January 24 to 30 following the Chinese New Year, so we will adjust the delivery time to China for the purpose of delivering packages safely and securely.


・ -Gemini- The Judgment of Paris
・ -Dress- The Judgment of Paris (-Dress- Judgment of Paris) Paris)
・ -Long socks-The Judgment of Paris

Shipping from January 29

Shipments to other regions will be made sequentially.
In order to deliver the product safely and securely, thank you for your understanding.
感谢您一直以来喜欢Juliette et Justine。
中国农历新年后的1月24日至30日将关闭中国邮政局,因此我们将调整向中国的递送时间,以安全可靠地递送包裹。

<产品>
・-Gemini- The Judgement of Paris(-ジェミニ- ジャッジメント オブ パリ)
・-Dress- The Judgement of Paris(-ドレス- ジャッジメント オブ パリ)
・-Long socks-The Judgement of Paris(-ロングソックス-ジャッジメント オブ パリ)
<运送到中国的时间>
从1月29日开始运送

将顺序运送到其他地区。
为了安全可靠地交付产品,感谢您的理解。
2019/12/19 冬季休業のお知らせ / Notice of winter holiday

お客様各位

いつもJuliette et Justineをご愛顧頂きまして誠にありがとうございます。

Juliette et Justineの冬季休業についてお知らせいたします。

 

●冬季休業の期間●

2019年12月28日(土)~2020年1月5日(日)の期間、発送・お問い合わせへのご返信をお休みさせていただきます。

お客さまにはご不便をお掛けいたしますが、何卒ご了承賜りますよう、お願い申し上げます。

Dear customer,

We greatly value your continued patronage to Juliette et Justine.
We would like to notify you of winter holidays of Juliette et Justine.

●Period of winter holidays●
During a period from December 28, 2019 (Saturday) to January 5, 2020 (Sun), shipment and response to your inquiries is suspended.

We're sorry for making you suffer inconvenience but your understanding and cooperation would be greatly appreciated.

 关于冬季休业的通知

2019年12月28日~2020年1月5日期间,将暂停发货、咨询回复等业务。

对您造成不便我们非常抱歉,还请您多多谅解,谢谢配合。

 

2019/12/16 19-012致购买了Paysage 2019的客户
■关于风景画2019蝴蝶结造型的回应■
近日我们接到了部分客人关于2019年再贩品「风景画2019」的“腰间蝴蝶结造型的改变”此问题的反应。
对此反应我们与工厂进行了确认,并决意作出以下回应。
本次再贩品「风景画2019」在蝴蝶结的造型方面诚如所见存在一部分变化。其中造型改变的原因是之前版本造型的蝴蝶结相较而言安定性有所不足,并有少许不够工整
设计师一方面希望能更改为更为工整,安定的造型,由此体现穿着效果上更能显现出客人腰身的纤细感
因此再贩对次部分进行了修改
本次造型的修改并不会造成相关的使用或品质上的问题,请各位客人在此次敬请放心
但确实是这边的沟通不足,没能做到在事前进行告知或公式。因此对此问题对此我们深表抱歉
今后我们也会努力减少这一情况的发生,尽量在商品公式时事无巨细的说明相关情况
本次客人反应的问题我们将进行以下补偿与对应:
1,作为补偿官网附上1500积分,作为购入客人的补偿。(可对应1500日元,大约100rmb,次积分仅限官网购物时使用)。
2或寄出小物作为本次通知不足的补偿。
需要小物补偿的客人可以在2020年1月31日前通过微博私信联络我们
其中,通过cp现场购买的客人需要提供购物的现场购物的小票,和淘宝记录的尾款截图。
通过代购购买的客人需要提供淘宝购物定金+尾款的截图。
官网购买的客人需要提供您的官网登录邮箱和订单编号。
客人们可以根据个人喜好和需求选择积分或者小物的补偿,小物将会在完成统计之后约2月起进行发送。
※积分可以使用与任意金额的商品预约或者现货购买。
※小物的准备需要一定的周期。我们将会在准备好后根据联络顺序进行发送。
※本内容也会通过官网邮箱向购买的客人进行发送,但考虑邮箱系统拦截,看漏公告,以及这边暂时没有办法联络到通过代购,现场等方式进行购买的客人等一系列问题的存在。再此想冒昧的麻烦您分享此公告,或是与朋友互相转告与通知。感谢您的帮忙。
非常抱歉本次跟您造成的困扰,您的理解是我们最大的荣幸。
2019/12/16 19-012Paysage2019ご購入のお客様へ/To customers who purchased Paysage 2019
いつもJuliette et Justineをご愛顧頂き、誠にありがとうございます。
品番19-012「Paysage2019(ペイサージュ2019)」ご購入のお客様へご案内です。

今回お届け分について、ウエストのリボンの形を前回と変更をしております。
変更理由として、
デザインが美しく見えるように、ウエストがより細く見えるように。
リボンの形も綺麗になるようにしています。
納品後のアナウンスとなってしまった事へのお詫びとして、
ご購入のお客様へ プレゼントをご用意いたしました。
ご希望の品をどちらか1つお選び下さい。
①JeJオフィシャルサイトの1500ポイントプレゼント
②ご購入色の生地を使用したリボンブローチ1つ

プレゼントのお受け取り方法について、
■JeJショップメール「shop@juliette-et-justine.com」 およびJeJオフィシャルWeiboにて下記内容をお送りください。
■プレゼント交換期間は2020年1月31日迄にメッセージ到着分の方が対象となります。
1:ポイントかリボンブローチか、どちらかをお選びください。
2:リボンブローチをご希望の方は、お届け先の郵便番号、ご住所、お名前、電話番号、ご購入ドレスの色と購入枚数を明記ください
3:JeJオフィシャルサイトでご購入の方は、ご注文番号かメールアドレスをお知らせ下さい
4:バイヤー様経由でご購入の方は、前金/後欽のお支払い画面スクリーンショットを送付下さい
5:卸先ショップでご購入の方は、ショップ名を明記ください。
Thank you for your continued support of Juliette et Justine.
Information for customers who have purchased part number 19-012 "Paysage2019".

For this delivery, the shape of the waist ribbon has been changed from the previous one.
As a reason for the change,
To make the design look beautiful, the waist looks finer.
The ribbon shape is also beautiful.
As an apology for the announcement after delivery, we have prepared presents for customers who purchased it.

Please select one of your choices.
①JeJ official site 1500 points present
②One ribbon brooch using the fabric of purchase color

How to receive presents
■ JeJ shop mail Please send the following contents to "shop@juliette-et-justine.com" and JeJ official Weibo.
■ The present exchange period is for those who arrive by January 31, 2020.
1: Please select either point or ribbon brooch.
2: If you would like a ribbon brooch, please specify the postal code, address, name, phone number, dress color and number of purchases.
3: JeJ official site If you purchased at, please let us know your order number or e-mail address
4: If you purchased via buyer, please send me a screenshot of the payment screen of the advance payment / back payment
5: If you purchase at a wholesale shop, please specify the shop name.
2019/12/10 关于迟延通知以及抱歉信 「Timidité 2019 」(妖怪短款)/「Timidité Long ver.」(妖怪长款)/「Curiosité 2019」(妖怪袜子)/「Embléme」(狮鹫)/「Embléme de Chausettes」(狮鹫袜子)
「Timidité 2019 」(妖怪短款)/「Timidité Long ver.」(妖怪长款)/「Curiosité 2019」(妖怪袜子)/「Embléme」(狮鹫)/「Embléme de Chausettes」(狮鹫袜子)关于迟延通知以及抱歉信。

敬爱的客人感谢您长久以来对jej的支持和爱护。
「Timidité 2019 」(妖怪短款)/「Timidité Long ver.」(妖怪长款)/「Curiosité 2019」(妖怪袜子)/「Embléme」(狮鹫)/「Embléme de Chausettes」(狮鹫袜子)上记商品已在生产中,但由于检品过程中发现近日工厂完成的部分订单中存在没有达到JEJ发货基准的商品,因此我们抱歉的通知,距离以上商品的全部发送还需要延长些许时间。
我们将在商品完后按受注顺序进行发送。最后的商品发货预计时间如下:
・19-MZ-001「Timidité 2019 」(妖怪短款) 最迟2020年1月中旬~下旬
・19-MZ-002「Timidité Long ver.」(妖怪长款),部分已寄出。其余最晚2020年1月上旬 ※有尺码修改的商品发送时间为1月下旬
・19-MZ-703「Curiosité 2019」(妖怪袜子)部分已寄出。其余最晚 2020年1月中~下旬
・19-006「Embléme」(狮鹫)/ 19-701「Embléme de Chausettes」(狮鹫袜子) 最迟2019年12月下旬~2020年1月上旬

伴随着商品出货延期的问题,若有需要更改邮寄地址的客人可以联系「shop@juliette-et-justine.com」进行地址修改。
非常抱歉商品出货延期导致与之前告知的出货时间有所出入,您的理解使我们最大的荣幸。
2019/12/10 納期遅延のご報告とお詫び/Announcement and apology on the delay of delivery 「Timidité 2019 」「Timidité Long ver.」「Curiosité 2019」「Embléme」「Embléme de Chausettes」
納期遅延のご報告とお詫び
「Timidité 2019 」「Timidité Long ver.」「Curiosité 2019」「Embléme」「Embléme de Chausettes」ご購入のお客様へ
いつもJeJをご愛顧頂き誠にありがとうございます。
上記商品の生産を進めておりますが、弊社の品質基準をクリアする仕上がりに一部満たない為、制作に時間が掛かっております。
仕上がり次第順次発送を行っておりますが、最終出荷予定日は下記の通りとなります。

・品番19-MZ-001「Timidité 2019 」 2020年1月中旬~下旬
・品番19-MZ-002「Timidité Long ver.」 2020年1月上旬 ※サイズオーダー分は1月下旬
・品番19-MZ-703「Curiosité 2019」 2020年1月中~下旬
・品番19-006「Embléme」/品番19-701「Embléme de Chausettes」 2019年12月下旬~2020年1月上旬

予定納期遅延に伴い、お届け先のご変更をご希望の方は、
ご注文番号と変更先ご住所を「shop@juliette-et-justine.com」までメールにてお送りください。


お伝えしていた納期に間に合わせることができず大変申し訳ございません。
ご迷惑をおかけし、 大変恐縮ではございますが、何卒ご了承くださいませ。
Notice of the delay in the delivery date and its apology
「Timidité 2019 」「Timidité Long ver.」「Curiosité 2019」「Embléme」「Embléme de Chausettes」 Dear purchasers:
Thank you very much for your continued patronage for JeJ.
We are now proceeding with the production of the above-mentioned commodities; but because some of them have not yet reached the completeness to clear our company's quality standard, it takes time to produce them.
We are making shipments successively as soon as they are finished, but the final planned shipment date will be as follows.

・Part number19-MZ-001「Timidité 2019 」 Mid to late January 2020
・Part number19-MZ-002「Timidité Long ver.」 Early January 2020 ※As for size orders, they are planned to be shipped toward the end of January.
・Part number19-MZ-703「Curiosité 2019」 Mid to late 2020
・Part number19-006「Embléme」/Part number19-701「Embléme de Chausettes」 Late December 2019 to early January 2020

If you would like to change the receiver's address due to the delay in the planned delivery date, please inform us of the order No. and changed address by email.
”shop@juliette-et-justine.com”


We apologize that we could not send you the commodities in time for the delivery date that we had informed you.
We are very sorry to cause you inconvenience, but we would like to ask for your kind understanding.
2019/11/07 「Paysage 2019」納期遅延のご報告とお詫び / Announcement and apology on the delay of delivery
納期遅延のご報告とお詫び
品番19-012「Paysage 2019 (ペイサージュ 2019)」購入のお客様へ
いつもJeJをご愛顧頂き誠にありがとうございます。
納期の予定日が11月上旬とお知らせしておりましたが、生産の関係で延びてしまい、11月中旬ごろ納品となる予定です。
お伝えしていた納期に間に合わせることができず大変申し訳ございません。
ご迷惑をおかけし、 大変恐縮ではございますが、何卒ご了承くださいませ。
Announcement and apology on the delay of delivery
Dear all our valuable customers who purchased 19-012 "Paysage 2019" Thank you very much always for your interest in our products. We have notified you that the delivery would be scheduled in Early November, but due to the production related issues, it has been delayed. Therefore, your ordered item will be shipped in Mid-November. We deeply apologize that we couldn't meet the delivery schedule that we announced. We are very sorry for any inconvenience that may cause you, but please be accepted on this matter.
请订购了商品编号19-012「Paysage 2019」的客人注意,非常感谢您的购买。
当时我们告知您的出货预定日期是11月上旬,但是由于生产周期的延期,我们将于11月中旬依次发货。
对于未能按期发货我们表示非常抱歉。
希望能得到您的理解,非常感谢。
2019/09/10 消費税率の変更に関するお知らせ/Notice Concerning the Change of the Consumption Tax Rate/税率变更通知。

お客様各位

いつもjuliette et Justineをご愛顧頂き、誠にありがとうございます。
2019年10月1日より消費税率が8%から10%へ改正されることに伴いまして、下記の通りオフィシャルサイトの対応をご案内いたします。

◼︎消費税率の変更について
2019年9月30日までのご注文につきましては旧税率8%、
2019年10月1日以降のご注文分より新税率10%を適用いたします。

ご理解賜りますよう宜しくお願い申し上げます。

Thank you for your continued patronage of juliette et Justine.
As the consumption tax rate will be revised from 8% to 10% from October 1, 2019, we hereby inform you concerning the response by the official site as follows.

◼︎Concerning the Change of the Consumption Tax Rate
The old tax rate of 8% will be applied for orders made up to September 30, 2019,
and the new tax rate of 10% will be applied for orders placed from October 1, 2019.

Thank you for your understanding.

尊敬的顾客

一直以来感谢您对juliette et Justine的关爱与支持。
2019年10月1日起,日本国内消费税将由8%提升至10%,受此规定的影响我们将对日本国内官网购物进行一些说明。

◼︎关于日本国内发送的税率变更:
至2019年9月30日为止,需支付8%的税率。
2019年10月1日起,客人将需要对应新的税率政策,支付10%的税金。

您的理解与支持将是我们最大的荣幸。

2019/08/01 オフィシャルサイト購入特典のお知らせ/Notice of Official Site Purchase Benefits
2019年8月より、JeJオフィシャルサイトで対象アイテムをご注文頂いた方にオリジナルBOXに入れてお品物を発送致します。
▼オリジナルBOX付き対象アイテム
・受注品ドレス
・受注品コート
※上記以外の受注品(スカート・ブラウス・小物等)、即売品全てはBOX付き対象外となります。

▼BOXサイズ
横巾360㎜×奥行270㎜×高さ90㎜

BOX柄は、各商品受注時に発表いたします。
From August 2019, we will ship items in the original box to those who ordered items on the JeJ official site.
▼ Target item with original BOX
・ Order product: Dress
・ Order product: Coat
※ Order items other than the above are not eligible.

▼ BOX size
Width 360mm × depth 270mm × height 90mm

The pattern of BOX will be announced at the time of each product order.
2019年8月起,凡在JEJ官网下单了特定商品的客人将会用定制盒子包装发货。
▼将有定制盒子的商品为
・受注的连衣裙
・受注外套
※上述以外的受注品(半裙、衬衫、小物等)和现货商品没有定制盒子

▼盒子尺寸 长360mm x 宽270mm x 高90mm

定制盒子的柄图将在发表受注商品的时候一同发布。尽情期待。
2019/08/01 「Teur et Ruban Robe」納期遅延のご報告とお詫び / Announcement and apology on the delay of delivery
納期遅延のご報告とお詫び
品番19-003「Teur et Ruban Robe(トゥール エ リュバン ローブ)」購入のお客様へ
平素より大変お世話になっております。
納期の予定日が7月中旬とお知らせしておりましたが、生産の関係で延びてしまい、8月~9月中旬ごろ納品となる予定です。
お伝えしていた納期に間に合わせることができず大変申し訳ございません。
ご迷惑をおかけし、 大変恐縮ではございますが、何卒ご了承くださいませ。
Announcement and apology on the delay of delivery
Dear all our valuable customers who purchased 19-003 "Teur et Ruban Robe" Thank you very much always for your interest in our products. We have notified you that the delivery would be scheduled in Mid-July, but due to the production related issues, it has been delayed. Therefore, your ordered item will be shipped in late August to mid-September in order. We deeply apologize that we couldn't meet the delivery schedule that we announced. We are very sorry for any inconvenience that may cause you, but please be accepted on this matter.
请订购了商品编号19-003「Teur et Ruban Robe」的客人注意,非常感谢您的购买。
当时我们告知您的出货预定日期是7月中旬,但是由于生产周期的延期,我们将于8月~9月中旬依次发货。
对于未能按期发货我们表示非常抱歉。
希望能得到您的理解,非常感谢。
2019/07/24 「銀行振込」廃止について/About "bank transfer" abolition/关于“银行转帐”废止

お客様各位

いつもJuliette et Justineをご愛顧頂きまして誠にありがとうございます。

2019年7月24日より、お支払方法から「銀行振込」を廃止させて頂きます。

お支払方法は、「クレジットカード」「NipponPay(Alipay / 銀聯 (Unionpay) / WeChatPay)」「Paypal」よりお選びください。


お客さまにはご不便をお掛けいたしますが、何卒ご了承賜りますよう、お願い申し上げます。

Dear customer,

From July 24, 2019, "bank transfer" will be abolished from the payment method.

Please choose from "Credit card", "NipponPay (Alipay / UnionPay / WeChatPay)" and "Paypal" as the payment method.


We're sorry for making you suffer inconvenience but your understanding and cooperation would be greatly appreciated.

感谢您一直使用Juliette et Justine。

从2019年7月24日起,“银行转账”将从付款方式中废除。

请从“信用卡”,“NipponPay(支付宝/银联/微信支付)”和“Paypal”中选择付款方式。

对您造成不便我们非常抱歉,还请您多多谅解,谢谢配合。

2019/07/09 「TOKYO in TULSA」イベントに参加します

アメリカのオクラホマで開催される「TOKYO in TULSA」に参加いたします。
ファッションショーや即売会などを行います。

イベント期間:2019年7月12日~14日
開催地など詳しくはイベントHPをご覧ください


詳しくはこちら
2019/02/01 【Event】貴女の着たいJuliette et Justine
Juliette et Justineセレクトドレスの中から、お気に入りの1着を教えてください。
投票数が多いドレス上位3着は、年内に再販受注を予定しております。
貴女のとっておきの1着をお選びください。

投票期間: 2019年1月31日~2月12日 12:00(日本時間)
ドレスを選ぶ?
Please tell your favorite one among Juliette et Justine select dresses.
Top three dresses which gain many votes will be on sale again and take orders within this year.
Please select your most favorite one.

Voting period:January 31 12:00 - February 12 12:00 (Japan time)
Choose a dress?
请从Juliette et Justine精选连身裙,挑选出最合意的1套。
投票数最多的前3名,在年内将会重新接受订购并发售
请选出您最喜爱的1套

投票期间:1月31日12:00〜2月12日12:00(日本时间)
选择一件连衣裙?
2018/12/09 『Ange égarée 上海迷宮舞踏会』Tea Party

いつもJuliette et Justineをご愛顧頂きまして誠にありがとうございます。

この度 Juliette et Jusutine は念願であった上海での単独イベントを開催することを決定しました。

日時、場所などの詳細についてはオフィシャルサイト・Weibo にて随時更新して参ります。

Thank you for always supporting Juliette et Justine enthusiastically.

Juliette et Jusutine have decided to hold a solo event in Shanghai, which we have wanted for a long time.

The detailed information about the day, time and place will be released on the official website and via Weibo as needed.

为了感谢各位长久以来的爱护,Juliette et Jusutine将在2019年3月在上海举办活动囉。

日期及场地等等详细情报我们会随时在官方网站跟Weibo更新及发布。


詳しくはこちら
2018/11/06 ホームページリニューアルのお知らせ
平素より弊社ホームページをご利用いただき誠にありがとうございます 。
この度ホームページのデザインを変更し、11月6日より公開いたしました。
リンクはそのままで、会員情報と注文履歴にも影響はございませんのでご安心くださいませ。

新しいJuliette et Justineの世界をご覧ください。

非常感谢各位用户一直以来对我们官网的使用。
这次我们变更了官网的设计,并且于11月6日正式上线了。
各项链接并没有做出变更,会员信息和订单记录也不会受到影响请您放心使用。

欢迎您步入崭新的Juliette et Justine 的世界。

We thank you for your continuous support by visiting our website.
Our website has changed its design and was newly released on November 6.
Website URL has not been changed so please note that there is no effect on pages such as membership information and order history.

Enjoy the new world of Juliette et Justine.

言語を選択してください
Please choose the language you prefer.
请选择您的常用语言